إطار للشراكة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 伙伴关系框架
- "إطار" في الصينية 帧; 框架; 画框; 相架; 视窗; 轮胎; 镜框
- "الاستراتيجية العالمية للقطاع الصحي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 2003 - 2007 - توفير إطار للشراكة والعمل" في الصينية 全球卫生部门2003-2007年艾滋病毒/艾滋病战略—提供伙伴关系和行动框架
- "تصنيف:شركة جوديير للإطارات والمطاط" في الصينية 固特异轮胎公司
- "شركة جوديير للإطارات والمطاط" في الصينية 固特异
- "شركة فايرستون للإطارات والمطاط" في الصينية 凡士通
- "المنتدى الاستشاري للشراكة" في الصينية 协商伙伴关系论坛
- "الشراكة العالمية للطاقة في القرى" في الصينية 全球村能源合作伙伴关系
- "إطارات الشتاء" في الصينية 雪胎
- "فرع دعم البرامج المشتركة بين الأقطار والشراكة" في الصينية 国家间方案和伙伴关系支助处
- "مجلس الشراكة" في الصينية 伙伴关系理事会
- "ميثاق الشراكة" في الصينية 伙伴关系宪章
- "شراكة" في الصينية 事业 企业 公司 合伙企业 合作关系 商家
- "الشراكة الحضرية للألفية" في الصينية 千年城市伙伴关系
- "الشراكة العالمية للمياه" في الصينية 全球水事伙伴关系
- "خطة العمل للشراكة الأوروبية" في الصينية 欧洲合作伙伴关系行动计划
- "شركة ناكاجيما للطائرات" في الصينية 中岛[飞飞]机
- "الشراكة الشرقية" في الصينية 东部伙伴关系
- "الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص" في الصينية 公私合作
- "مؤتمر الشراكة في حوار التنمية" في الصينية 发展对话伙伴会议
- "الشراكة التجارية والاستثمارية العابرة للأطلسي" في الصينية 跨大西洋贸易及投资[夥伙]伴协议
- "إطار عمليات تشخيص الشبكة" في الصينية 网络诊断框架
- "قطارات فائقة السرعة (الشركة الوطنية للسكك الحديدية)" في الصينية 法国高速列车
- "الشراكة البيئية للبعد الشمالي" في الصينية 北部环保伙伴关系
- "الشراكة العالمية للنهوض بالشباب" في الصينية 促进青年发展全球伙伴关系
- "دنلوب للإطارات" في الصينية 登禄普轮胎
أمثلة
- ثانياً- إطار للشراكة 9
二、伙伴关系框架. - إطار للشراكة بين الهند وأفريقيا في مجال الهيدروكربونات
C. 印-非碳氢化合物伙伴关系框架 - وهي توفر رؤية لمستقبل أفضل كثيرا بحلول عام 2015 ضمن إطار للشراكة العالمية من أجل التنمية.
它们呈现出一个2015年以前在全球发展伙伴关系框架内更加美好的未来。 - وبالمثل، علينا احترام إطار للشراكة مبني على أساس تمثيلية حقيقية لجميع البلدان، من أكبرها إلى أصغرها.
同样,必须尊重基于一种所有国家都得到真正代表的伙伴关系框架,从最大国家到最小国家,概之例外。 - كما ينبغي أن يؤدي الاستعراض إلى وضع إطار للشراكة للصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية، ويحدد بوضوح الأهداف البرنامجية والبيئات التشغيلية.
还应根据审查结果,为全球基金和慈善基金会制定一个伙伴关系框架,明确界定各种方案目标和业务环境。 - وتعتقد بيلاروس أن مشروع القرار الذي أعدته بشأن تحسين تنسيق الجهود لمكافحة الرق والاتجار بالبشر سيتضح أنه خطوة مهمة تجاه إطار للشراكة العالمية.
白俄罗斯认为,它拟定的关于进一步协调打击奴役现象和贩运人口行为的努力的决议草案,将证明是朝一项全球伙伴关系框架迈出的重要一步。 - والأمم المتحدة عليها دور رائد يتعين القيام به في إيجاد إطار للشراكة من شأنه أن ينهض بالمبادرات الرامية إلى تضييق الانقسام الرقمي حتى لا تصبح مزايا التكنولوجيا وعدا بعيد المنال.
联合国可以在创造一个伙伴关系的框架方面起主要作用,这种框架将促进旨在填平数字鸿沟以使技术上的惠益不再是一个遥远的前景的倡议。 - وبرنامج عمل بروكسل " إطار للشراكة " ليس بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية فحسب، بل والأطراف غير الحكومية الأخرى أيضا.
《布鲁塞尔行动纲领》不仅是最不发达国家与其发展伙伴之间,而且也是与其他非政府行动者之间的 " 伙伴关系构架 " 。 - " (د) حشد تدابير وإجراءات دعم دولية إضافية لصالح أقل البلدان نموا، والقيام في هذا الصدد، بصياغة واعتماد إطار للشراكة المتجددة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية " ،
" (d) 动员更多的国际支助措施和行动以支助最不发达国家,并在这方面拟订和采用最不发达国家与其发展伙伴之间的新伙伴关系框架 " ,
كلمات ذات صلة
"إطار للتخطيط والاستجابة السريعة في مجال مكافحة الألغام؛ خطة الاستجابة السريعة" بالانجليزي, "إطار للتعاون في ميدان بناء السلام" بالانجليزي, "إطار للتغيير" بالانجليزي, "إطار للتنمية" بالانجليزي, "إطار للسلام المستدام والتنمية والقضاء على الفقر" بالانجليزي, "إطار لمساواة وتمكين المرأة" بالانجليزي, "إطار لوحة الألوان" بالانجليزي, "إطار مبادئ تشجيع الحكم السليم ومكافحة الفساد" بالانجليزي, "إطار مبادئ لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان" بالانجليزي,